Localize.Today vs Lokalise

Instant website translation with one script tag vs an enterprise translation management system built for teams and complex workflows.

localize.today Lokalise
Setup time 2 minutes Days to weeks
How it works Script tag, translates live DOM TMS with file-based workflows
Translation source Automatic LLM translation Human, MT, or AI (via integrations)
Build step required No Yes — CLI/API integration
Team collaboration Solo or small teams Built for teams
Figma/design integration No Yes
Self-hosted option Yes — open source No
Pricing Free tier, unlimited From $120/mo (Essential plan)

Setup

One script tag vs a platform integration project.

localize.today

Paste a <script> tag before </body>. List your languages. Translations happen automatically from your live DOM content. No source files, no build step, no project setup. Works with any HTML page.

Lokalise

Create a Lokalise project, upload source strings (via CLI, API, or file upload), configure target languages, set up translation workflows with roles and permissions. Integrate with GitHub or GitLab for syncing. Configure OTA (over-the-air) updates if needed. Full setup involves multiple team members.

Translation quality

Automatic LLM quality vs managed enterprise workflows.

localize.today

LLM-powered translations that understand context, idiom, and register. Consistently high quality across all languages with zero management overhead. Update your content and translations update automatically.

Lokalise

Lokalise supports multiple translation sources — human translators, machine translation (Google, DeepL), and AI-assisted translations. The platform excels at collaborative editing with features like translation memory, glossaries, in-context editors, and Figma plugin. Quality depends on your translation team and process.

When to use each

Right tool for the right job.

Use localize.today when:

You want your website translated without a localization team. You have a marketing site, help center, blog, docs, or e-commerce store. You want instant setup, zero maintenance, and automatic translations. Budget is a factor — you want free or low-cost translation.

Use Lokalise when:

You're running a localization program across a software product. You have translators, reviewers, and product managers collaborating on strings. You need Figma integration, translation memory across projects, and enterprise-grade access controls. You're localizing mobile apps and web apps simultaneously.

Try localize.today

One script tag. Every language. Free.

Click to copy
<!-- Add before </body> --> <script src="https://localize.today/localize.today.min.js"></script> <script> LocalizeToday.initialize({ apiBase: "https://localize.today", languages: ["en", "es", "fr", "de"], widget: true }); </script>